jeudi 12 février 2009

Clavadura sasonièra


Talvera occitana clava per qualques temps .
Se vos agrada, me podètz tornar trobar sus
Occitanissima.blogspot.com
son fraire besson.

mardi 10 février 2009

Bacchus lo vièlh e son filh


Lo can butèt l'òme al caire de la carrièra,
Que tornava del cafè,
D'onte venia de tapar la belòta.
Era vengut òrb.
Avançava a paupas, la man parada sus la parèd.
Lo can seguissia en rondinant.
L'òme trapèt la pòrta del poòrge.
Que l'engolèt dins son escurina.
Lo can levèt la pata un còp de mai.
Sosquèt un briu , niflèt tres còps, e partiguèt a trotar dapassèt .
Ausiguèri crucir los gonfons.
Que coneissiai lo bruch per còr.
L'òme butèt la pòrta de la cosina .
E sonèt per de vin.
Totes los sers sonava per de vin .
que li me calia portar.
Me pagava per ne porgir.
Quatre litres per la nuèch.
Per oblidar lo monde...

dimanche 8 février 2009

Un caval darrièr la fenestra


Arser ausiguèri un bruch curios.
Coma me l'aconselhèt lo mètge ,
me levèri lèu per anar a la fenestra .
I avia un caval que manjava lo ridèl.
I diguèri: òla mas de que far ?
E li escampèri un ferrat plen d'aiga.
Alara parlèt lo caval. Un caval que parla en occitan imagina lo falord,
"Ton ostal crama" diguèt.
Mon ostal que crama , un caval que "me" parla OC
Per dire .
Sonèri lo medecin que cridèt:
"Golamas, tornatz sul pic al lièch ambe un termomètre al cuòl
Que siatz encara pintat de la vèlha..."
La vesina cridèt ela tanben: que "quitavi pas de li parlar coma un caval amb un accent occitan"
Son venguts me cercar per l'asile.
Me soi revirat un darrièr còp pel fenestron de l'ambulancia.
Le caval s'espetava de rire. Entre que l'infirmièr mormolhèt: "n'ai un confle
Tresen còp aquesta setmana que me rebali un falord que parla caval ambe l'accent occitan .
E ieu trobèri ren a respondre sonque : hihihihihi.
E totes los cavals foguèron d'accòrdi ambe ièu.